... وضع حدا للمعارك التى لا طائل منها 从此终止了武林中的虚名之争
واتخاذ القرار بالإجماع وضع حدا للحرب. 这一决议的一致通过中止了战争。
وبلغت نسبة تطعيم الأطفال 99 في المائة مما وضع حدا لانتشار الأمراض. 儿童接种疫苗比例达到99%,降低了患病率。
وأعربت عن الأسف من أن الوباء قد وضع حدا للتقدم. 他遗憾地指出,这一流行病造成所有进展停滞不前。
وخﻻل هذه الدورة، أيدت اللجنة مقررها لعام ١٩٨٢ الذي وضع حدا صفريا لكميات صيد الحيتان لﻷغراض التجارية. 委员会在该会议上维持其1982年的决定,就是把商业捕鲸的限度维持在零。
وينبغـي على قادة وشعب كوسوفو وضع حدا لتلك الأفعال، والعمل بهمة من أجل إجراء حوار مشترك بين الأعراق والمصالحة. 科索沃领导人和人民应制止此种行为,并积极努力促进族裔间对话与和解。
وقبل سنة، اتخذ مجلس الأمن القرار 1701 (2006) الذي وضع حدا للعدوان الإسرائيلي على لبنان. 一年前,安全理事会通过了第1701(2006)号决议,结束了以色列对黎巴嫩的侵略。
بحق من وضع حدا لأطول حرب في القارة الأفريقية، وأرسى سلام شرق السودان، وأسس لسلام دارفور. 这是针对一个结束了非洲历时最长的战争、为苏丹东部带来和平并且为达尔富尔和平奠定基础的人。
ومما له أكبر درجة من الأهمية، أنه قد وضع حدا لطريقة الإدارة المؤقتة التي حددها القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. 最重要的是,合同的签署结束了第三次联合国海洋法会议的决议二所建立的临时制度。
وأعيد تقديم أقل من 10 في المائة من هذه الطلبات، مما وضع حدا للمخاوف من أن انتزاع الأراضي بصورة واسعة سيؤدي إلى تشريد الفلاحين. 结果重新提出的申请书不及10%,使人不再担心会出现广泛的抢夺土地驱逐农民情事。